Аблічбоўка музейных экспанатаў

Аблічбоўка музейнай экспазіцыі “Хлеб - у доме гаспадар”

№ 19 - А

 

Каравай Карэлічскага раёна “Дажынкі – 2019” - галоўны хлеб у славян, вялікі, часцей за ўсё круглы, які дзеляць на святах для пачастунку ўсіх яго гасцей. Звычайна па-майстэрску ўпрыгожаны.

Каравай Кореличского района «Дажинки - 2019» - главный хлеб славян, большой, часто круглый, которым делятся по праздникам для угощения всех своих гостей. Обычно мастерски оформлен.

Korovai of the Korelichy district "Dazhinki - 2019" is the main bread of the Slavs, large, often round, which is shared on holidays to treat all its guests. It is usually masterfully decorated.

 

№ 20 – Д

 

 

Сноп з розных зернавых культур (жыта, пшаніцы, ячмяня). З’яўляўся ўпрыгожваннем на свяце “Дажынкі 2019”.

Связка из различных злаков (рожь, пшеница, ячмень). Являлся  украшением на празднике «Дажинки 2019».

A sheaf of various cereals (rye, wheat, barley). It was a decoration at the holiday "Dazhinki 2019."

 

 

 

 

 

 

№ 18.1 – А

 

 

Сноп пшаніцы - пучок зрэзаных каласоў пшаніцы, перавязаных перавяслам.

Связка пшеницы — пучок срезанных колосьев пшеницы, перевязанных между собой.

A sheaf of wheat is a bunch of cut wheatears tied together.

 

 

 

 

№ 18.4 – А

 

 

 

Сноп аўса - пучок зрэзаных каласоў аўса, перавязаных перавяслам.

Связка овса — пучок срезанных колосьев овса, перевязанных между собой.

A sheaf of oats is a bunch of cut ears of oats tied together.

 

 

 

 

 

 

№ 18.2 – А

 

 

 

Сноп жыта - пучок зрэзаных каласоў жыта, перавязаных перавяслам.

Связка ржи — пучок срезанных колосьев ржи, перевязанных между собой.

A sheaf of rye is a bunch of cut ears of rye tied together.

 

 

 

 

 

 

 

№ 18.4 - А

 

 

 

Сноп ячмяня - пучок зрэзаных каласоў ячмяня, перавязаных перавяслам.

Связка ячменя - это пучок срезанных ячменных колосьев, перевязанных между собой.

A sheaf of barley is a bunch of cut ears of barley tied together.

 

 

 

 

 

 

 

№ 1.2, 2.2 – Д

 

 

 

Пшанічае зерне і мука.

Зерно  и мука пшеницы.

Wheat grain and flour.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

№ 1.4, 2.4 – Д

 

 

 

Ячменнае зерне і мука.

Зерно  и мука ячменя.    

Barley grain and flour.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

№ 1.1, 2.1 - Д

 

 

 

Жытняе зерне і мука.

Ржаное зерно и мука.

Rye grain and flour.

 

 

 

 

 

 

 

 

№ 1.3, 2.3 – Д

 

 

 

Зерне і мука з аўса.

Зерно и мука из овса.

Grain of oats and flour

 

 

 

 

 

 

 

 

№ 3.1 – Д

 

 

 

Бохан чорнага хлеба.

Буханка черного хлеба.

A loaf of black bread.

 

 

 

 

 

 

№ 3.2 - Д

 

 

 

Бохан чорнага хлеба сучаснага хлебазавода Смаргоншчыны.

Буханка черного хлеба  современного хлебозавода Сморгонского района.

A loaf of black bread of a modern bakery in the Smargon region.

 

 

 

 

№ 3.3 – Д

 

 

 

Батон - хлебабулачны выраб без начыння, які атрымліваецца шляхам выпякання  цеста з пшанічнай мукі.

Батон — хлебобулочное изделие без начинки, полученное  путём выпекания теста из пшеничной муки.

A loaf is a bakery product without fillings, which is obtained by baking dough from wheat flour.

 

 

 

            № 3.4 - Д 

Булачкі рознай формы, памеру і смаку.

Булочки разной формы, размера и вкуса.

Buns of different shapes, sizes and tastes.

 

 

 

№ 4.2 - Д

Абаранкі, якія выпякаліся ў 30-я гады ХХ стагоддзя.

Баранки, которые пекли в 30-е годы ХХ столетия.

Lambs baked in the 30s of the twentieth century.

№ 4.3 – Д

№ 4.4 – Д

№ 4.5 - Д

Сучасныя абаранкі.

Современные баранки.

Modern lambs.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

№ 8 – А

№ 14 – А

№ 17 – А

№ 10 - А

Збан – шырокі да долу круглявы посуд з ручкай. Вырабляецца з керамікі (традыцыйна), шкла, металу, пластмасы. Выкарыстоўваецца для падачы і захоўвання вады, напояў і іншых мэтаў.

Кувши́н — широкий книзу округлый сосуд с горлышком и ручкой. Изготавливается из керамики (традиционно), стекла, металла, пластмассы. Используется для подачи и хранения воды, напитков и других целей.

Pitcher is a wide rounded vessel with a neck and a handle. It is made of ceramics (traditionally), glass, metal, plastic. It is used for supply and storage of water, beverages and other purposes.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

№ 1 – А

Саган – пасудзіна для прыгатавання ежы ў печы.

Котелок – емкость для приготовления пищи в печи.

Kettle is a container for cooking in oven.

№ 4 – А

Лапата – драўляная прылада, з дапамогай якой саджалі цеста ў печ і даставалі выпечку.

Лопата – деревянный инструмент, с помощью которого сажали тесто в печь и доставали выпечку.

Shovel is a wooden tool with the help of which the dough was put in the oven and bread was left.

 

 

 

№ 9 - А

Маслабойка – драўляны посуд для збівання масла.

Маслобойка – деревянная посуда для сбивания масла.

Churn is a utensil for churning butter.

 

№ 16 – А

Жорны - каменныя колы, выкарыстоўваюцца для памолу зерня ў муку.

Жернова - мельничные каменные круги, служащие для размола зёрен в муку.

Millstone - millstone circles, serving for grinding grain into flour.  

№ 8 – Д

Выява герба Смаргоншчыны.

Изображение герба Сморгони.                                          

Image of the coat of arms of Smorgon.

№ 6 - Д

Фотаздымак скульптара Уладзіміра Васільевіча Церабуна, аўтара скульптурнай кампазіцыі, прысвечанай “мядзвежай акадэміі” у Смаргоні.

Фото скульптора Владимира Васильевича Церабуна, автора скульптурной композиции, посвященной «медвежьей академии» в Сморгони.

Photo by sculptor Uladzimir Vasilevich Tserabun, author of a sculptural composition dedicated to the Bear Academy" in Smarhoń.

№ 5 – Д

Фотаздымак Валянціны Іванаўны Булава (Альхімовіч) прафесійнай “абараначніцы”.

Фото Валентины Ивановны Булава (Альхимович), профессиональной «бараночницы».

Photo by Valyantsina Ivanauna Bulava (Alkhimovich), a professional "defender".

№ 9 – Д

 

 

Карта Рэспублікі Беларусь і яе суседзяў.

Карта Республікі Беларусь и её соседей.

Map of the Republic of Belarus and its neighbors.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

№ 17 - Д

Кніга “Смаргонь і ваколіца” 2012 года выдання.

Книга “Смаргонь і ваколіца” 2012 года издания.

The book "Smorgon and surroundings" 2012 edition.

№ 18 - Д

Азбука роднага краю “Смаргоншчына мая”.

Азбука родного края “Смаргоншчына мая”.

The alphabet of the native land "My Smorgon".

№ 10 - Д

Зборнік “Рэцэпты хлебабулачных вырабаў”.

Сборник «Рецепты хлебобулочных изделий».

Collection "Recipes for bakery products".

 

 

 

 

 

 

 

№ 11 – Д

Зборнік прыказак і прымавак пра хлеб.

Сборник пословиц и поговорок о хлебе.

Collection of proverbs and sayings about bread.

№ 13 – Д

Зборнік загадак пра хлеб “Адгадай-ка”.

Сборник загадок о хлебе “Адгадай-ка”.

Collection of riddles about bread "Adgadai-ka".

№ 14 – Д

 

 

Зборнік “Партнёрства сям’і і школы – залог поспеху ў выхаванні хлебароба”.

Сборник «Партнерство семьи и школы - залог успеха в воспитании колхозника».

The collection "Partnership of family and school - the key to success in raising a farmer."

 

 

 

                    

 

 

№ 15 - Д

Зборнік вершаў пра хлеб.

Сборник стихов  о хлебе.   

A collection of poems about bread

№ 12 – Д

Зборнік “Дашкольнікам пра хлеб”.

Сборник “Дошкольникам  о хлебе”.

"Preschoolers about bread"

 

 

 

 

              №6-А                                                       

№ 7 - А

Посцілка – даматканае покрыва, прызначанае для пакрыцця чаго-небудзь.

Постилка – домотканое покрывало, предназначенное для покрытия чего-либо.

Decor – homespun cover designed to cover anything.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

№ 2 – А

№ 3 – А

 

 

Рушнік – расшытая даматканая паласа тканіны, прадмет народнай культуры.

Ручник – расшитое домотканое полотенце, предмет народной культуры.

Towel – embroidered, homespun towel, a subject of popular culture.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

№ 5 - А

 

 

 

Даматканая тканіна з лёну.

Ткань сделанная вручную из  льна.

Handmade linen fabric.

 

 

 

 

 

 

              

 

 

№ 12 – А

Дэкаратыўная лялька зробленая з льняной тканіны.

Декоротивная кукла сделанная вручную из льняной ткани.

Decorative doll made by hand from linen fabric.

 

 

поделиться в: